Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/04/09 16:29:43

urihamnooy
urihamnooy 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語

さらに、倖田組 & playroomの W(ダブル)会員限定キャンペーンも実施!

倖田來未オフィシャルファンクラブ“倖田組”とモバイルファンクラブ“playroom”、どちらも会員の方を対象に先着で“オリジナルマネークリップ”をプレゼントします!!

[参加方法]
1. 倖田組の会員番号・パスワードをご準備下さい。
2. モバイルサイト「playroom」へアクセス!

韓国語

게다가 코다구미 & playroom의 W(더블)회원 한정 캠페인도 실시!

KUMI KODA 공식 팬클럽 "코다구미"와 모바일 팬클럽 "playroom", 어느 쪽이라도 회원이신 분을 대상으로 선착순으로 "오리지널 머니클립"을 증정합니다!!

[참가 방법]
1. 코다구미의 회원 번호와 비밀번호를 준비해 주십시오.
2. 모바일 사이트「playroom」에 접속!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。