Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/09 15:58:08

日本語

・予告無く特典やシステムを変更、または終了する場合がございます。あらかじめご了承ください。
・カードの不正使用があった場合、スタンプは無効になります。

会場でお友達紹介キャンペーンをご利用の際は、ぜひ「組員紹介スタンプカード」をお持ちください!

中国語(簡体字)

・将可能不经通知即改变赠礼与制度或终止活动。请多多包涵。
・如有违规使用卡片时,其上面的点数将予以作废。

于会场介绍朋友入会时,请务必携带「介绍会员集点卡」!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。