Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/09 15:46:33

日本語

【「組員紹介スタンプカード」とは?】
★既に会員の方が、会場ファンクラブブースにて、お友達紹介をしていただくことでスタンプがたまるカードです。
★スタンプカードは全10マス。スタンプ3つで、「倖田組オリジナルネックストラップ」をプレゼント!
更に、合計10つのスタンプを集めるとプレミアリザーブシート権をプレゼント!
プレミアリザーブシート権とは、次回のチケット予約時に必ず良席にご当選する権利です。

中国語(簡体字)

【什麽是「介绍会员集点卡ド」?】
★已成为会员者,介绍朋友至会场的歌迷会摊位办理入会,即可获得此集点卡。
★集点卡共10格。集满3点即赠送「倖田组独家颈绳」!
此外,集满10点者即送您入座顶级保留座位!
顶级保留座位为下次预购票券时,保证一定可以购得视野良好座位之机会。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。