Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/09 13:14:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

私はあなたに全額返金した。
ダンボールの全体的な写真を送ってください。
どこに穴があいてるのかを確認する必要があります。
その写真がないと私は配送業者に調査依頼をかけることができません。

私は●●ドルの損害を負うことになります。
何卒ご協力のほうをよろしくお願いいたします。
あなたと円満に取引を完了できることを祈っております。

英語

I have refunded you in full.
Please send me a photo of the entire cardboard.
I have to confirm where the hole is.
I wouldn't be able to request an investigation with the delivery courier without that image.

I will pay the damage of xx.
Thank you for your cooperation.
I hope to complete the transaction amicably.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません