Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/09 11:52:13

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

生放送は変わらず!代々木からですが、公開無しのUST音声のみでの配信とさせていただきます!

FM FUJI
甲府(笛吹市) 83.0MHz / 1kW
主な中継局
三ッ峠 78.6MHz
身延 80.5MHz

配信USTREAM(チャンネル変更!アスタラジオ*は音声のみになります)
http://www.ustream.tv/channel/slash-burn

【SLASH&BURN】
http://fmftp.lekumo.biz/slashburn/

韓国語

생방송은 그대로! 요요기에서 진행되나, 공개하지 않고 UST음성만으로 발신됩니다!

FM FUJI
고후(후에후키 시) 83.0MHz / 1kW
주된 중계국
미쯔토우게 78.6MHz
미노부 80.5MHz

발신USTREAM (채널변결! 아스타라디오*는 음성만으로 진행됩니다)
http://www.ustream.tv/channel/slash-burn

<SLASH&BURN>
http://fmftp.lekumo.biz/slashburn/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。