翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2015/04/08 15:38:47

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

※ポイントプレゼントは、スマートフォンのみ対象となります。
※「キセカエ♪mu-mo」会員登録は、必ずファンクラブ サイトへログイン後、ダウンロードページよりご登録ください。
※対応機種・利用規約 等 サイト上の注意事項を必ずご確認の上ご利用ください。
※ダウンロードコンテンツ等は有料サービスとなり、本サービスの通信費はお客様のご負担となります。

英語

*Points will only given on smartphones.
*Please be sure to login the fan club website and register "Kisekae♪ mu-mo" from the download page.
*Please be sure to check the precautions of the website such as targeted devices and terms of use in advance.
*Download contents are paid service and you will be responsible for the communication charge.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。