Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/08 15:29:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Amateur and aspiring translator!
日本語

※ポイントプレゼントは、スマートフォンのみ対象となります。
※「キセカエ♪mu-mo」会員登録は、必ずファンクラブ サイトへログイン後、ダウンロードページよりご登録ください。
※対応機種・利用規約 等 サイト上の注意事項を必ずご確認の上ご利用ください。
※ダウンロードコンテンツ等は有料サービスとなり、本サービスの通信費はお客様のご負担となります。

英語

N.B The Point Presents are limited to Smartphones only.
N.B For Membership registration to "Changing costumes ♪ mu-mo" first login to the fanclub site and register via the download page.
N.B Please proceed upon confirmation of the notice of the website including the corresponding phone type and terms and conditions.
N.B The downloadable contents etc are charged services, which will include a communications fee paid by the customer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。