翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/08 15:16:42

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語

※当日の状況次第で繰り上げて販売する可能性がございます。
【各会場グッズ先行販売時間】
2015.04.11 (土)13:30予定 マリンメッセ福岡
2015.05.02 (土)日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール) ※4月17日発表予定
2015.05.03 (日)日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール) ※4月17日発表予定
2015.05.09 (土)石川県産業展示館 4号館 ※4月17日発表予定

中国語(繁体字)

※依當天的狀況而定有提早販賣的可能。
【各會場商品提前販售時間】
2015.04.11 (六)13:30預定 馬林麥瑟福岡
2015.05.02 (六)名古屋綜合體育館(舊名古屋彩虹體育館) ※4月17日預定發表
2015.05.03 (日)名古屋綜合體育館(舊名古屋彩虹體育館) ※4月17日預定發表
2015.05.09 (六)石川縣産業展示館 4號館 ※4月17日預定發表

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。