翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/08 14:03:37

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

レンズの不良との事で、お問い合わせいただきましたが、具体的にどのような不良でしたでしょうか?
こちらで検品時に発見出来なかったので、もしかしたら、配送時の故障の可能性もあります。状況を詳しく教えてください。よろしくお願いします。

英語

We received your inquiry that there was a defect on the lens. What kind of defect is it in detail?
We did not find it when we checked it here.
It might be damaged during its delivery. would you let us know the condition in detail? Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません