翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/07 19:23:42

日本語


※本イベント応募にていただいた個人情報は、キャンペーンの抽選・応募者との連絡・その他事務処理等を利用目的とし、当該目的以外には利用しません。
その他個人情報の取扱い及び本件の問合せ先につきましては、弊社のプライバシー・ポリシーよりご確認ください。
また、ご応募時に登録いただいた情報に関しましては、イベント終了後、適切な方法で破棄し、ご登録も自動解除されます。
※通信費はお客様のご負担となります。

英語

※ All the personal informations that we have received for this event application like participants contact, paperworks, etcetera, won't be used for no other purpose than the application campaign.
Regarding the handling of matters like contact details or other personal informations, please check our Privacy Policy.
Also , regarding the informations you registered at the time of your application, they will be discarded in an appropriate way and also your registration will be canceled automatically soon after the event.
※ Communication expenses will be charged to the customers.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。