翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 57 / 0 Reviews / 2015/04/07 15:10:03
日本語
※リハーサル中は進行の妨げになる行為(私語・大きな音を出す行為など)は禁止とさせて頂きます。
会場内では撮影・録音・飲食を禁止致します。
また、会場内にて携帯電話を取り出す行為も撮影・録音をしていると誤解される行為ですので禁止させて頂きます。
※ツアー公演チケットをお持ちでないお客様もご参加いただけます。
※本イベントはライブ開場時間よりも早い時間での実施となりますため、予めご了承ください。
中国語(繁体字)
※禁止一切妨礙排練的行為(小聲說話·製造出大聲響等行為)。
禁止在會場內攝影·錄音·飲食。
另外,在會場中拿出手機的行為可能被誤解為正在攝影·錄音,請注意。
※未持演唱會公演門票的觀眾也能參加。
※該活動實施時間早於公演開場時間,請知悉。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。