Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/07 14:49:11

cherrytomato
cherrytomato 50 誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。 宜しくお願い致します。 <経...
日本語


■会場特典
「Stay with me」の非売品B2サイズ告知ポスター(ランダムでメンバー直筆サイン入り)
※CDを1枚ご購入につき、ポスターを1枚差し上げます。
※ポスターの特典は先着となります。

■注意事項
※特典は数に限りがございます。無くなり次第、プレゼントは終了となります。
※商品は数に限りがございます。予定販売数量に達し次第、販売を終了いたします。

韓国語

■ 회장 특전
"Stay with me"의 비매품 B2 사이즈 고지 포스터 (랜덤으로 멤버 친필 사인이 들어있습니다.)
※ CD 1장 구입 당, 포스터를 1장드립니다.
※ 포스터 특전은 선착순입니다.

■주의 사항
※ 특전은 수량이 한정되어 있습니다. 소진되는대로 선물이 종료됩니다.
※ 상품은 수량이 한정되어 있습니다. 예정 판매 수량에 달하는대로, 판매를 종료합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。