Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/04/07 14:49:27

guaiyetta
guaiyetta 53 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
日本語

【パスマーケット】
http://passmarket.yahoo.co.jp/event/show/detail/013u9axbqnrq.html

【CD販売情報】
当日会場にて、対象商品をご購入の方に、会場特典をプレゼントいたします。

■対象商品
3月11日発売ニューシングル
「Stay with me」
(Type-A、Type-B、Type-Cのうち、どれでも可)

中国語(繁体字)

[Passmarket]
http://passmarket.yahoo.co.jp/event/show/detail/013u9axbqnrq.html

[CD販賣信息]
當天在會場購入指定商品的顧客, 可以獲得會場禮品.

指定商品
3月11日發售新單曲
"Stay with me"
(Type-A, Type-B, Type-C中任何一種均可)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。