Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/07 14:18:56

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
日本語

2015.05.02 (土) 日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール) 100名
2015.05.09 (土) 石川県産業展示館 4号館 100名
2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ 100名
2015.05.30 (土) 大阪城ホール 100名
2015.06.20 (土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ 100名
2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリーナ 100名
・・・・・・・・・

英語

2015.05.02 (Sat) NGK Hall (formerly Nagoya Rainbow Hall) 100 people
2015.05.09 (Sat) Ishikawa Prefectural Industrial Exhibition Hall Building No. 4 100 people
2015.05.23 (Sat) Makomanai Sekisui Heim Ice Arena 100 people
2015.05.30 (Sat) Osaka Castle Hall 100 people
2015.06.20 (Sat) Miyagi, Sekisui Heim Super Arena 100 people
2015.06.27 (Sat) Saitama Super Arena 100 people
......

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。