翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/07 11:05:00
日本語
この度は誠に申し訳ありません。
評価も拝見させて頂きました。
こちらのミスなので納得しています。
もちろん今後このような事がないように精進します
しかし、私は家族をebay販売で養っています
悪い評価はとても販売に影響します。
出来ればもう一度チャンスをくれませんか?
あなたが探している商品を
私が持っているネットワークを使い
ご希望の商品を探し出します。
子供も産まれたばかりで販売が出来なくなっては
とても困ります。
どうかチャンスをください。
英語
I apologize to you this time.
I also saw the rating.
I know that it is my mistake.
Of course, I will work hard to prevent it happening again.
However, I support my family by the sales at eBay.
The low rating affects my business tremendously.
If possible, may I ask you to give me one more chance?
I will find the item you are looking for by using the network I have.
As I have a new born baby, I am in a serious trouble if
I cannot sell.
I sincerely ask you to give me a chance again.