Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/07 01:42:14

日本語

他部門への教育、横展開
問題点の投げかけ、再検討

仕事は複雑になればなるほどミスが多くなる。
現状とその仕事の本来の目的を考え、ムダがないか判断する。
不要な仕事を無くす、より簡単な手段、方法がないか検討する。
目的を達成する方法は色々あり、現状にあったベストな選択をせよ!

作業者に改善の意義を理解、納得させる。

不要をやめる
過剰をやめる
改善のノウハウ
道具が探し易い
見易い

ピンチをチャンスに変える。
改善の定石を学び、現場改善に活かす。
改善の意義を理解、納得して貰い活動への参加を促す。

英語

Education for another section, horizontal development.
Bring up an issue, and rethink a solution.

The more complicated the task, the more mistakes.
Figure out if there is useless action by considering the gap between the current situation and the original objective of the task.
Consider the easier ways to remove useless actions.
Choose the best practice among the various means to achieve the goal.

Make workers understand the importance of process improvement.
Stop unnecessary task.
Stop excess task.
Knowhow of improvement.
Easy to find tools.
Easy to see.
Pinch is chance!
Learn the standard improvement way, and apply for the practical improvement.
Make them understand the importance of improvement to encourage to join the improvement actions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません