翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 57 / 0 Reviews / 2015/04/06 17:40:26
日本語
まだ小学生のメンバーもいた結成時。月2回ペースの定期ライブからスタートし、LIVE活動を中心に活動。LIVE、CDリリースともに高い評価を受け、注目を浴びる。2012年4月30日~2nd JAPAN TOURを全国6都市で開催し、ファイナル5/20日比谷野音にて満員3000人の前で発表した日本武道館公演を昨年12月22日に成功に納め、平均年齢15歳ということで史上最年少女性グループ記録(当時)を打ち立てた。
中国語(繁体字)
結成當年團員還有小學生。從一個月兩次的定期現場歌會開始、以現場歌會為活動中心。和歌會、CD發行一起獲得讚譽與註目。 2012年4月30日~第二次JAPAN TOUR在全國六城市舉行、最終日5/20日在比谷野音達到滿員3000人並發表將舉行日本武道館公演,並於去年12月22日成功舉辦、打破當時平均年齡15歲的史上最年少女性音樂團體的記錄。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。