Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/06 17:36:26

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)
※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。
予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。

会場にて過去グッズの販売も行いますが、こちらは今回握手会の対象商品となりませんので、
予めご了承ください。

中国語(繁体字)

(握手會參加券發送丟失/失竊/破損等情況,任何理由均不在發行,敬請諒解。)
※在握手會上不可以直接給本人禮物和信件。
請將物品交予就近的服務人員。
※商品銷售完畢后,握手會參加券也分發完畢,敬請諒解。

在會場上也可以購買以前的物品,該物品不作為本次握手會的對象商品,敬請諒解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。