Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/06 16:56:49

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

※「avex.co.jp」「livepocket.jp」からのメールを受信できるように設定してください。
※当選後の変更・キャンセルは一切できませんのでご注意ください。
※抽選結果に関するお問い合わせは一切お答え致しかねます。
※場合により、後日繰上げ当選を行う場合がございます。

【当落・入金期間】
2015/3/9(月)21:00 ~ 2015/3/16(月)23:59
※ご当選された方は、必ず期間内にご入金をお願いします。

韓国語

※「avex.co.jp」「livepocket.jp」로부터의 메일 수신이 가능하도록 설정해 주십시오.
※당첨후의 변경・취소는 일절 불가능하므로, 주의 바랍니다.
※추첨결과에 관한 문의사항은 일절 답변 수락이 곤란합니다.
※경우에 따라, 추후 당첨후보가 앞당겨질 수도 있습니다.

【당락・입금기간】
2015/3/9(월)21:00 ~ 2015/3/16(월)23:59
※당첨되신 분은 반드시 기간내에 입금 부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。