翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/06 17:02:14
日本語
まだ小学生のメンバーもいた結成時。月2回ペースの定期ライブからスタートし、LIVE活動を中心に活動。LIVE、CDリリースともに高い評価を受け、注目を浴びる。2012年4月30日~2nd JAPAN TOURを全国6都市で開催し、ファイナル5/20日比谷野音にて満員3000人の前で発表した日本武道館公演を昨年12月22日に成功に納め、平均年齢15歳ということで史上最年少女性グループ記録(当時)を打ち立てた。
韓国語
아직 초등학생의 맨버도 있던 결성 당시. 한달에 2번의 정기 라이브부터 시작하여 LIVE활동을 중심으로 활동. LIVE와
CD판매를 아울러 높은 평가를 받아 주목을 받는다. 2012년 4월 30일부터 2nd JAPAN TOUR를 일본 전국 6도시에서 개최하여 파이널을 5월 20일에 히비야 음악당에서 만원 3000명을 앞으로서 발표한 일본무도관 공영을 작년 12월 22일에 성공을 거두어 평근연령 15살이라는 사상 최연소 여성그룹 기록(당시)을 세웠다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。