翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/04/06 16:13:33
日本語
購入者限定の握手会を開催いたします!!
----------------------------------------------
トークショーにご来場される方は、一足先にGETしてくださいね☆
【トークショー会場でのグッズ販売について】
グッズ先行販売は、開場時間1時間前より開始する予定ですが、
当日の状況により前後する可能性がございます。
※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。
中国語(簡体字)
决定举办仅限购买者的见面会!!
----------------------------------------------
来场顾客烦请提早领取哟☆
【脱口秀会场的产品出售相关事宜】
产品预售预定于开场时间一小时前进行、
但是根据当时的场地情况可能会有时间变动。
※当日销售对象仅限持票顾客。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。