Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/10/13 07:25:26

英語

The Live page (pictured above) contains Sina’s live channel, and satellite TV channels from around China. The coolest part of Kandian is that users can make a new program by splicing and editing the programs you have watched already.

This is an impressive new product from Sina, which expands its Weibo platform even wider. In recent months, the company has added social gaming and a virtual currency and many other features. They come together to make Sina Weibo a fully-fledged social network, and not just a Twitter-like site.

日本語

ライブページ(上記写真)は、Sinaのライブチャンネルと中国周辺からの衛生TVチャンネルを含む。Kandianがクールなのは、ユーザーがすでに見たプログラムをつなぎ合わせたり、編集することによって新しいプログラムを作ることができるところだ。

これは、Sinaの驚異的な新製品で、Weiboプラットフォームをより広く浸透させる。近月において、会社はソーシャルゲームと仮想通貨、そのた多くの機能を追加している。彼らは、Sina WeiboをただのTwitterもどきのサイトではなく、一人前のソーシャルネットワークにするため一体となっている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/10/kandian-sina-social-tv/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29