翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 64 / 0 Reviews / 2015/04/05 08:53:50
日本語
日本の郵便局からは修正不可能と言われています。UPSPからあなたへ荷物を送ることが出来ないと言われたのでしたら、返金いたします。ご不便を掛けて申し訳ありません。
英語
The post office in Japan says that they cannot accept a correction. If UPSP said they cannot deliver the parcel to you, I will issue a refund. I am terribly sorry for the inconvenience caused.