翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/04 10:11:19

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

It looks as though Messenger, which many observers felt could not justify its existence as a stand-alone app, has now become Facebook’s most pampered child, attracting a lot of its parent’s attention and resources. One of the companies expected to assist in this transformation is Israel’s Homage, the six-person team behind the Emu app.

日本語

いまや、Messenger(多くの人はスタンドアロンでの存在意義はないと感じていた)はFacebookで最も過保護に育てられた子どもとなり、両親の関心とリソースを惹きつけているようだ。この変革の手助けをするとみられている企業の1つがイスラエルのHomageで、Emuアプリを開発した6人のチームから成る。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://e27.co/israels-emu-one-app-integrated-facebook-messenger-20150330/