翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/12 14:36:53

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

運搬時以外の原因だと思われる場合
商品をご返送いただくか、不具合部分のお写真を添付して、メール・郵送にてご連絡ください。
当店にて、破損・不具合を確認いたしましたら、全額をご返金いたします。
ただし、商品ご到着後15日以内に限ります。
商品は、出荷前に十分なメンテナンスと点検・整備を行っておりますので、安心してご注文ください。

英語

If the damage is considered to be cause by factors other than shipment,
please send back the item or send email or mail attached with pictures of the damaged part.
After we check the problems, we will refund all the money.
You, however, take this procedure within 15 days after you received the item.
All of our items receive enough maintenance and checking before shipment, so you can order them securely.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品ページに記載します。