翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/12 09:20:53

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Tencent Launched Open B2C ECommerce Platform, the Battle With Taobao is On

If Tencent’s penguin is hungry, it can be very dangerous and wants to (also has the potential to) eat everything. Taobao has its open B2C platform launched just a month ago, today Tencent’s open B2C platform is also launched, giving the domain buy.qq.com.

Tencent’s B2C platform comes with six categories: 3C, sportswear, cosmetics, clothes, grocery and jewelry, and for each category Tencent will be working with different B2C eCommerce sites and sell their products.

日本語

Tencent、B2C の Eコマース・プラットフォームを開設、Taobao との戦いの火蓋が切って落とされる

Tencent のペンギンがお腹をすかせているのなら、それは非常に危険な状態で、見るもの全てを食らってしまうに違いない(それにその可能性を大きい比率で秘めているしね)。Taobao は、オープン B2C プラットフォームを1ヶ月前に開設したばかりなのだが、本日 Tencent のオープン B2C プラットフォームも、ドメイン名 buy.qq.com にて開設された。

Tencent の B2C プラットフォームは、6つのカテゴリから構成されている。3C、スポーツウェア、コスメ類、衣類、食料雑貨、ジュエリーの6カテゴリだ。各カテゴリ毎に、Tencent は、別々のB2CのEコマースサイトとやり取りをし、製品の販売を行う。


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/10/11/tencent-launched-open-b2c-ecommerce-platform-the-battle-with-taobao-is-on/