Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/01 12:19:25

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
日本語

写真を頂きましてありがとうございます。

段ボールがへこんでいる写真ですが、今回二重梱包をさせて頂きましたが、
内側の箱、外側の箱、どちらの箱のどの部分になりますでしょうか?
もう少し引きで写真を頂けませんでしょうか?

お送りした商品は私が商品ページに載せていた写真のものと同一です。
目立った傷はありませんでした。
ご協力のほどよろしくお願いします。

英語

Thank you for sending the photos over.

As the cardboard boxes were squashed as per the photos, this time we had wrapped the item 2 times, is the damage from inside of the box, outside of the box and which part of the box had been damaged?

Could you kindly take a more detailed photo of it?

The product that we had sent is the same as per the photograph on our product page.
There aren't any big damages on the product.
We kindly implore your kind cooperation. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません