Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/03/31 14:52:57

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

※支払方法によっては、会員が入会申し込みを行った国または地域の通貨による支払いとなる場合があります。この場合、年会費・手数料は、円貨額を外貨に換算します。

【サービス内容】
・Member Blog閲覧
・動画コメント配信
・ライブチケットの先行予約
・メールマガジン配信
・待受け画像・壁紙配信
・誕生日メール from AAA
・デジタル会報閲覧

中国語(簡体字)

*支付方法根据会员申请入会的国家或地区的货币进行。此情况下,年会费·手续费将从日元换算成当地货币。

【服务内容】
·Member Blog阅读
·视频comment配信
·提前预约公演门票
·邮件杂志配信
·待机画面·墙纸配信
·来自AAA的生日祝福邮件
·电子会报阅览

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。