Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/31 14:34:45

7313daisy8312
7313daisy8312 50 韓国で高校まで卒業後、日本国内の大学へ入学~日本企業へ就職、在日歴18年で...
日本語

4/4(土)のシンガポール公演、4/11(土)の台湾公演の会場内ファンクラブブースにてお手続きいただくと、【「ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女」ミニタペストリー】(全7種類)からひとつをランダムでプレゼント!




【シンガポール公演】
◆公演日:2015年4月4日(土)
◆会場:*SCAPE (The Ground Theatre) ファンクラブブース
【年会費】24SGD
【手数料】6SGD

【台湾公演】
◆公演日:2015年4月11日(土)

韓国語

4/4(토)의 싱가폴 공연,4/11(토)의 대만 공연의 회장안의 팬클럽 부스에서 신청해주시면, 【「나의 우울과 불쾌한 그녀」미니 태피스트리】(전7종류)에서 하나를 무작위로 증정!




【싱가폴 공연】
◆공연일:2015년4월4일(토)
◆회장:*SCAPE (The Ground Theatre) 팬클럽 부스
【연회비】24SGD
【수수료】6SGD

【대만 공연】
◆공연일:2015년4월11일(토)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。