Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/31 13:55:58

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ
2015.05.30 (土) 大阪城ホール 
2015.06.20 (土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ
2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリーナ

【当日会場「お宝くじ」特典内容】
A賞:ライブ終演後のお見送りに参加できる! (対象各公演当日枠 10名様!! )
B賞:ライブリハーサルご招待! (対象各公演当日枠 各日50名様!! )

英語

2015.05.23 (Sat) Makomanai Sekisui Heim Ice Arena
2015.05.30 (Sat) Osaka Castle Hall
2015.06.20 (Sat) Miyagi&Seikisui Heim Super Arena
2015.06.27 (Sat) Saitama Super Arena

["Lottery" benefit contents at the venue on the day]
A Prize: participation in send-off event after the show! (Only for 10 persons each day of the performance!!)
B Prize: Invitation to live rehearsal! (Only for 50 persons each day of the performance!!)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。