Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/30 09:41:02

ishiotoko
ishiotoko 52 Hi, I can handle Japanese, English, a...
日本語

■ひんやりシートクッション 各¥1,300(税込)
■ひんやりスリッパ 各¥1,000(税込)
■ひんやりクールポンチョ 各¥2,000(税込)
■ひんやりクールスロー 各¥2,500(税込)

是非チェックしてみてください♪
http://www.itoyokado.co.jp/special/coolstyle_aaa/index.html?top4banner

英語

■Cool & chilly sheet cushion ¥1,300 for each [tax included]
■Cool & chilly slippers ¥1,000 for each [tax included]
■Cool & chilly poncho ¥2,000 for each [tax included]
■Cool & chilly bed throw ¥2,500 for each [tax included]

I really hope you to check them out!
http://www.itoyokado.co.jp/special/coolstyle_aaa/index.html?top4banner

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。