Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/03/29 02:18:40

ishiotoko
ishiotoko 52 Hi, I can handle Japanese, English, a...
日本語

FTP情報を教えますのでお手数ですがファイルを設定してもらえますか?

もしページが表示されない場合は管理画面にログイン後、ページを閲覧してもらえますか?

画像はおそらく以下のフォルダにアップロードされていると思います。

お手数ですがよろしくお願い致します。

英語

Could you set a file by the information of FTP that I will tell you?
In the case that you won't able to find the page, can you check the page again after you log in the page of management?
Supposedly, there are pictures uploaded on the folder below.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/03/30 09:50:13

元の翻訳
Could you set a file by the information of FTP that I will tell you?
In the case that you won't able to find the page, can you check the page again after you log in the page of management?
Supposedly, there are pictures uploaded on the folder below.
Thank you for your cooperation.

修正後
Could you set a file by the information of FTP that I will tell you?
In the case that you won't be able to open the page, can you check the page again after you log in the management page?
Supposedly, there are pictures uploaded on the folder below.
Thank you for your cooperation.

コメントを追加