翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/03/28 01:00:18

英語

Thanks for your king reply . Don't worry sir your ICON jackets is ready to make after making we will ship you as soon as possible. we just have problem on logo but now our problem is solved.
we will try to make also this order urgent.
And check our price list than we are send you. It's our more lowest price just for you.

if you have any problem than tell us we will solve your problem at the time.

日本語

丁寧なお返事ありがとうございます。お問い合わせのICONジャケットについてはどうぞご心配なく。製作準備はできていますし、完成したらできるだけ迅速に発送いたします。ロゴに関する問題がありますが、もう私たちの問題は解決しました。
このご注文も急いで作成するようにいたします。
お送りしたプライスリストをご確認ください。お客様のためだけの最低価格です。

何か問題がありましたらご連絡ください。私どもがお客様の問題を解決いたします。

レビュー ( 2 )

kujitan 56
kujitanはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/29 21:14:51

問題ないと思います

satoretro satoretro 2015/03/29 23:05:39

レビューありがとうございました!

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/30 12:12:52

きれいな訳だと思います。

satoretro satoretro 2015/03/30 13:28:45

ありがとうございます!

コメントを追加