翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 1 Review / 2015/03/27 06:41:24
Hi. Just got my Minolta AF 1.4 teleconverter. It looks great but something is apparently wrong. While it fits on the camera it does NOT fit unto any lens I have—and I've tried it on all of my Minolta lens from that vintage right through to new Sony lens. In every case the front element of the teleconverter (which sticks out from the body) bumps up against the rear elements of every lens and can not possibly couple with each other! It appears that there must be a ring that will couple these together that I did not get, or you did not offer. In any case, until I find a solution this teleconverter is useless. Please advise and what to do.
こんにちは。ちょうどミノルタAF1・4のテレコンバーターを手に入れたところです。とても素晴らしいけれど、ちょっと困ったところがあります。カメラには収まりますが、私の持っているどのレンズにも合いません。ソニー製の新品レンズからミノルタのヴィンテージレンズまで全て試しました。いつもテレコンバーターの前部がレンズに対して突き出ていて本体からはみ出してしまい組み合わせられません!互いに組み合わせられないのはリングのせいか、あなたから提案がないせいかと思われます。ともかく、この役に立たないテレコンバーターの解決策を見つけ出すまで、どうすればよいか助言をください。お願いします。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
こんにちは。ちょうどミノルタAF1・4のテレコンバーターを手に入れたところです。とても素晴らしいけれど、ちょっと困ったところがあります。カメラには収まりますが、私の持っているどのレンズにも合いません。ソニー製の新品レンズからミノルタのヴィンテージレンズまで全て試しました。いつもテレコンバーターの前部がレンズに対して突き出ていて本体からはみ出してしまい組み合わせられません!互いに組み合わせられないのはリングのせいか、あなたから提案がないせいかと思われます。ともかく、この役に立たないテレコンバーターの解決策を見つけ出すまで、どうすればよいか助言をください。お願いします。
修正後
こんにちは。ちょうどミノルタAF1・4のテレコンバーターを手に入れたところです。とても素晴らしいけれど、ちょっと困ったところがあります。カメラには収まりますが、私の持っているどのレンズにも合いません。ソニー製の新品レンズからミノルタのヴィンテージレンズまで全て試しました。テレコンバーターの前部が本体からはみ出し、どのレンズともぶつかってしまって組み合わせられません!互いを組み合わせるリングがあるに違いないと思うのですが、受け取っていませんし、あなたからの提案もありませんでした。ともかく、解決策を見つけ出すまで、このテレコンバーターは役に立ちません。どうすればよいか助言をください。お願いします。
参考までによろしくお願いします。
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
レビューありがとうございます。今後の参考にさせていただきます。