Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/03/26 10:06:21

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

今作は最新ライブDVD映像から、未公開の映像を含めた過去14年間の中からベストライブをまとめた映像に、
長年一緒に制作をしてきたスタッフが語るドキュメント映像を加えた凝縮された1枚に!!

常に挑戦し続け、進化し続けるアーティスト倖田來未の集大成とも言える歴史がつまった涙と感動の64分!
全国の書店、一部コンビニ、以下ECサイトにてお買い求め下さい!

■Amazonから購入
■mu-moショップから購入
■楽天ブックスから購入
■セブンネット・ショッピング から購入

中国語(簡体字)

本作中除了有最新LIVE DVD影像,还有包括未公开的过去14年中BEST LIVE中所精选的影像,
更有多年来一起合作的工作人员所阐述的记录影像,是不可多得的一张!!

能够说是经常不停挑战并进化着的艺人幸田来未的集大成并充满着眼泪和感动历史的64分钟!
请在全国的书店、一部分便利店以及以下EC网站购买!

■Amazon购买
■mu-mo SHOP购买
■乐天BOOKS购买
■SEVEN NET SHOPPING购买

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。