Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/24 10:35:48

dasbootleg
dasbootleg 52 Hi there, I'm a British national cu...
日本語

人体への悪影響が懸念されるトランス脂肪酸や、コレステロールは「ゼロ」です。
中鎖脂肪酸を多く含むため、体脂肪の燃焼を促進し、ダイエットオイルとして話題の素材です。
スプーンでそのままお召し上がり頂ける他、毎朝のスムージーやコーヒーと混ぜるのもオススメです。
トーストに塗るバターやマーガリンの代わりに塗ったり、アイスクリームにかけても美味しくお召し上がり頂けます。
天然のままなので、夏季は透明な液体ですが、冬季は白く固形化しますが、品質が変わることはありませんのでご安心ください。

英語

For those of you worried about the negative effects of trans-fats and cholesterol upon your body, do not worry as they are not contained in this product.
In order to contain many medium chain fatty acids, we have used ingredients in the diet oil that promote the burning of body fats.
Other than using a spoon as normal to eat this, we recommend one to mix it into a smoothie or coffee each morning.
Spread it onto toast instead of butter or margarine, and even drip it over ice cream for a tasty meal.
As is natural, although it will be a translucent liquid during the summer season, during winter it will become a white solid, however the quality does not change at all, so do not worry!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。