Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/23 16:41:12

hajin
hajin 50 ゲーム業界で仕事をしています。 よろしくお願いいたします。
日本語

【上海】@JAM in上海 2015

これまで海外公演は “KAWAII POP FES”と銘打ち、ガールズグループによるワンマンライブ形式のフェスを行ってきた@JAMが今回は国内同様オムニバススタイル、いわゆる“@JAM”スタイルでの開催!

その@JAM in上海 2015に東京女子流の出演が決定!東京女子流、初の上海!

詳細は後日発表!


<イベント概要>
【タイトル】 @JAM in上海 2015
【日時】 2015年6月28日
【会場】 上海浅水湾文化芸術センター

韓国語

[상하이] @JAM in 상하이 2015

지금까지 해외 공연은 "KAWAII POP FES"라고 이름 붙인 걸 그룹에 의한 원맨쇼 형식의 페스티벌을 진행해왔던 @JAM가 이번에는 국내와 같은 옴니버스 스타일, 이른바 "@JAM"스타일로 상하이 해외공연을 개최!

@JAM in 상하이 2015에 TOKYO GIRLS' STYLE의 출연이 결정! TOKYO GIRLS' STYLE의 첫 상하이 무대!

자세한 것은 후일 발표

<이벤트 개요>
[제목] @JAM in 상하이 2015
【일시】 2015 년 6 월 28 일
【회장】 상해 천수만 문화 예술 센터

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。