翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/23 12:44:18

ryuzei
ryuzei 50
日本語

◯月◯日に注文した商品は違うものが届きました。
注文した商品の型番はxxxで、実際に届いた商品はyyyでした。
xxxはマイクが4本付属しているはずですが、yyyが到着したためマイクが付属していませんでした。
商品のパッケージと同梱物の写真を添付しますので、ご確認ください。

また、商品は日本の友人に発送し、現在は日本にあります。
返金・交換対応をして欲しいのですがどうしたらいいでしょうか?

アイテム情報は下記です。
商品名:
追跡番号:
商品価格:
個数:

英語

The delivered product is different from the product ordered on O (月), O (日).
The number of the ordered product is xxx but the delivered product is yyy.
There should be 4 microphone included in product number xxx but there is no microphone included in the delivered product yyy.
Please check the attached photos of the product's package and something included in it.

Moreover, this product will be sent to Japanese friend and it is in Japan recently.
What should I do if I would like to change the product or get a refund.

The item details is as following.
Product's name:
Tracking number:
Price:
Amount:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません