Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2015/03/20 14:23:37

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

かに屋のかに汁
定食・どんぶりにプラス200円でかに汁に変更できます。
イカを焼いて酢味にしました。

英語

Crab soup at a crab restaurant
You can exchange the soup that comes with set meal/bowl dishes with crab soup with extra 200 yen.
Grilled squid with vinegar taste.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません