Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2015/03/19 21:15:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 63 英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にする...
英語

Can coding live streaming produce the next Twitch? Right now, that seems unlikely.

But with a growing hunger for programming resources and education, it certainly seems like it’s not impossible to imagine that there will be some tremendous growth, even if it remains a niche interest.

日本語

コーディングのライブストリーミングから次のTwitchが誕生できるだろうか。今のところ、その様子はない。

しかし、プログラミングの情報資源や教育に対する飢餓感が増大しているので、途方もない大成長はまったくムリ、というわけでは全然ないようである。それがニッチの関心事にかわりはないとしてもだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/13/watching-live-streams-of-people-coding-is-now-officially-a-thing/