Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/19 15:44:12

dasbootleg
dasbootleg 52 Hi there, I'm a British national cu...
日本語

2015年4月11日(土) マリンメッセ福岡
2015年5月2日(土)、3日(日) 日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール)
2015年5月9日(土)石川県産業展示館 4号館
2015年5月23日(土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ
2015年5月29日(金)、30日(土)、31日(日) 大阪城ホール
2015年6月20日(土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ
2015年6月27日(土)、28日(日) さいたまスーパーアリーナ

英語

11/4/2015 (Saturday) Fukoka Marine Messe
2/5/2015 (Saturday) and 3/5/2015 (Sunday) Japan Gaishi Hall (Formerly known as the Nagoya Rainbow Hall)
9/5/2015 (Saturday) 4th Building of the Prefectural Industry Exhibition Hall in Ishikawa Prefecture
23/5/2015 (Saturday) Makomanai Seki Suihaimu Ice Arena
29/5/2015 (Friday) till 31/5/2015 (Sunday) Osaka Castle Hall
20/6/2015 (Saturday) Miyagi Seki Suihaimu Super Arena
27/6/2015 (Saturday) and 28/6/2015 (Sunday) Saitama Super Arena

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。