Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/03/19 15:13:27

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

オリジナルメニュー
一律 ¥500(内容:下記フード1点+ドリンク1点)
※基本料金プラスのご注文となります
※オリジナルメニューの追加はフードorドリンク1点で¥500となります。
※オリジナルメニューの追加はお一人様2回までとさせていただきます。

[フードメニュー]

『アボカドミニハンバーガー』


『アボカド入りシーザーサラダ』


『「え~パンダ」ビーフカレー』


『「え~パンダ」ココナッツカレー』


『シーフードと野菜のアヒージョ』

中国語(繁体字)

原創MENU
一律 ¥500(內容:下記FOOD 1種+DRINK 1種)
※在基本料金的基礎上疊加使用
※原創MENU的追加是FOOD or DRINK,每1種的金額是¥500。
※原創MENU的追加一人僅限2次。

[FOOD MENU]

『鱷梨迷你漢堡包』


『加入鱷梨的凱撒沙拉』


『「誒~熊貓」牛肉咖喱』


『「誒~熊貓」椰子咖喱』


『海鮮蔬菜的蔥油煮』

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。