Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/03/19 14:37:06

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

ニコ生で初となるアコースティックライブも予定しています。

また、番組では
「あなたが今生きている上での悩み」、「『WALK OF MY LIFE』を聴いた感想」
を大募集!

詳しくは番組ページをご確認ください!

■出演情報
3/15(日)20:50開場 21:00開演
倖田來未×ニコ動企画 第11弾
ニューアルバムリリース記念特番#2
~「WALK OF MY LIFE」 TALK & LIVE SPECIAL!~

中国語(簡体字)

还会在NICO生放上预定举行第一次人声LIVE。

另外在节目中
热裂募集“在您生活上所遇到的烦恼”和『WALK OF MY LIFE』的听后感想!

详情请参见节目首页!

■出演信息
3/15(日)20:50开场 21:00开演
幸田来未x NICO动画企划 第11弹
新大碟发售纪念特别节目#2
~「WALK OF MY LIFE」 TALK & LIVE SPECIAL!~

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。