Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/19 14:30:22

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

ニコ生で初となるアコースティックライブも予定しています。

また、番組では
「あなたが今生きている上での悩み」、「『WALK OF MY LIFE』を聴いた感想」
を大募集!

詳しくは番組ページをご確認ください!

■出演情報
3/15(日)20:50開場 21:00開演
倖田來未×ニコ動企画 第11弾
ニューアルバムリリース記念特番#2
~「WALK OF MY LIFE」 TALK & LIVE SPECIAL!~

韓国語

니코나마에서 첫 어쿠스틱 라이브도 예정하고 있습니다.

또한 프로그램에서는
"당신이 지금 살아 있기에 하는 고민", "<WALK OF MY LIFE>를 듣고 감상"을
대모집!

자세한 내용은 프로그램 페이지를 확인하세요!

■출연 정보
3/15 (일) 20:50 개장 21:00 개연
KUMI KODA×니코동 기획 제11탄
뉴 앨범 발매 기념 특집 #2
~"WALK OF MY LIFE" TALK&LIVE SPECIAL!~

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。