翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2015/03/19 13:58:08

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

I am vey interested in this item. Could you provide some details about what you mean by the focus ring and the lens barrel rubbing? Is it due to dust stuck in between them?

日本語

私はこの商品にとても興味があります。あなたが言うフォーカスリングと鏡筒がこすれているというのはどういう事か、詳細を教えてくれませんか?間にほこりが詰まっている為ですか?

レビュー ( 1 )

mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/20 18:06:40

いい訳だと思います。

コメントを追加