翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/09 21:34:40
[削除済みユーザ]
50
日本語
型番Aの時計が必要無いのであれば、Xの画面から注文をキャンセルしてください。
2回目の発送処理は、ぎりぎり止めることができました。
型番Bの時計が必要であれば、新たに商品ページから注文を行なってください。
また、新たに型番Cの時計を注文いただきましたが、こちらは発送しても良いですか?
念のため確認させてください。
英語
If you do not need the model A, cancel your order in the page X.
We were able to cancel the shipping of the second one in the last minute.
If you need the model B watch, please place a new order from the item page.
You have ordered the model C, and is it all right for you we go forward and ship it out?
Please let us confirm just in case.