翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 57 / 0 Reviews / 2015/03/19 11:33:19

kkmak
kkmak 57
日本語

※出演者登壇中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止とさせて頂きます。
※入場、及びイベントに関しましては関係スタッフの指示に必ず従ってください。
※お客様、アーティストの安全を第一に考え、防犯上、手荷物検査、手荷物一時預かりをさせて頂く場合がございます。
※会場内は、万全を期した上での運営をさせて頂きますが、
 不審な人物、不審な物を見かけた場合には、近くにいるスタッフにお声掛け下さい。
※会場でのプレゼント・ファンレター等のお預かりはいたしません。

中国語(繁体字)

*出演者出場過程中禁止一切攝影·錄音·錄像等行為。
*請遵從工作人員的的指示進行入場並參與活動。
*考慮到觀眾及藝人的安全,我們將進行防範以及行李檢查,可能會請寄放您的行李。
*為了保證會場的安全運營,若發現有可疑人物或物件請向附近的工作人員報告。
*會場中不接受一切禮物·信件。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。