Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/19 11:36:38

jjooohi
jjooohi 53
日本語

 またシアター入場時、ご当選者様本人証明のご提示をお願することがあります。
 学生証・免許証等のご用意をお願いします。

※招待状の転売は固く禁止させて頂きます。またいかなる場合(紛失・盗難)でも招待状の再発行は致しません。
※招待状の第三者への譲渡によるトラブル等の責任は一切負いかねます。
※当日の個人のお荷物はご自分で管理ください。施設や主催者側では責任は一切負いません。

韓国語

또한, 극장 입장 시에 당선되신 분의 본인 확인을 위해 신분증의 제시를 요구할 수 있습니다.
학생증이나 면허증 등을 준비해주십시오.

※ 초대장의 전매는 금지되어 있습니다. 또한, 어떠한 경우 (분실, 도난)에도 초대장의 재발행은 하지 않습니다.
※ 초대장을 제삼자에게 양도하는 행위에 의한 문제 등의 책임은 일절 지지 않습니다.
※ 당일 개인의 짐은 스스로 관리해주십시오. 시설이나 주최자 측에서는 책임을 일절 지지 않습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。