翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/19 11:11:21
日本語
【FM AICHI放送予定日】
4月5日(日)19:00~19:30
【イベント全般に関する注意事項】
本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、イベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承の上ご参加下さい。
※当イベントは60分程度を予定しております。
※当日の事故・混乱防止のため、イベントでは様々な制限を設けさせて頂くことがございます。
韓国語
[FM AICHI 방송 예정일]
4월 5일(일) 19:00~19:30
[이벤트 전반에 관한 주의 사항]
본 이벤트의 참가와 관련, 하기의 주의 사항을 반드시 지켜주시기 바랍니다.
주의 사항에 위반한 행위가 발견된 경우 및 당일 스태프의 지시를 따르지 않는 경우에는 이벤트의 중지 혹은 퇴장을 받는 경우가 있습니다. 사전에 이 부분에 대한 양해 하에 참가해 주시기 바랍니다.
※본 행사는 60분 정도로 예정되어 있습니다.
※당일의 사고나 혼란을 방지하고자 이벤트에서는 여러 제한 사항이 있을 수 있습니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。