Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/18 13:01:15

yuzo-mikimoto
yuzo-mikimoto 60 ローカライズ翻訳と契約書翻訳が専門です。 この2つを柱にしつつ、周辺分野...
英語

In terms of coverage “time on,” the U.S. didn’t perform too badly on a global perspective, as with last year, coming in a respectable sixth overall.

You can dive in and read the report in full for yourself [PDF]. It makes for an interesting read on the current state of play with 4G LTE around the globe.

日本語

カバー率(time on)の部分では、米国はそこまで悪くない成績を残している。昨年と同じで、世界全体で6位。なかなかの健闘である。

レポートは一般公開されていて、全文が読めるようになっている [PDF] 。世界の4G LTEの現状が分かるので、興味のある方は一読をお勧めする。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/12/4g-around-the-world-spain-has-the-fastest-lte-south-korea-has-the-best-coverage/